Preksinoć mi je jedna drugarica rekla da imam problem u komunikaciji, da su svi koji se ne slažu sa mnom debili i da ljude bezveze vređam i da sve to izgleda infantilno. Razmislio sam i napisao joj da mi uopšte ne smeta da se neko ne slaže sa mnom kada postoji prostor za lično mišljenje, ali da me nervira „nadmenost neznanja“ - ono kad neko objektivno nije u pravu, a uporno jaše po svom i još popuje drugima. I kao što to obično biva, već sutradan (dakle juče), imao sam priliku i da to pokažem na delu.
среда, 11. децембар 2013.
петак, 6. децембар 2013.
Blic i geografija Srednje Zemlje
Nakon priče o papi Franji i TolkEnu i 10 neverovatnih činjenica o nastavku Hobita, Blic se ponovo otisnuo u Srednju Zemlju... ali im ne ide baš. Nekako im eto nikako ne ide. Ovog puta su zabrljali u geografiji. Naime, planina s kojom porede ruski vulkan se ne zove Mordor, nego Planina Usuda ili Plamena Planina (u originalu Mount Doom). Mordor je oblast u kojoj se nalazi.
Ono što je ovog puta pak zanimljivo jeste činjenica da su administratori Blicovog sajta objavili komentare čitalaca koji im skreću pažnju na ovu grešku, i to iz dva razloga: obično ne objavljuju komentare onih koji ih kritikuju, i drugo - i pored pomenutih komentara, oni članak ne ispravljaju.
Ponovo Blic, ponovo Tolkin
Posle debakla „TV Blic“ i priče o papi Franji i Tolkenu, nisam očekivao da ćemo već tako brzo imati slično zadovoljstvo u samom „glavnom“ Blicu. Poznato nam je odavno da naši novinari nisu baš vični dobrom (ili bar ispravnom) prevođenju priloga iz stranih medija, ali se Blic svojim novim poduhvatom (i ovih dana generalno, kao što ćemo videti) munjevito progurao na prvo mesto. Naime, u članku o „10 neverovatnih činjenica o nastavku Hobita“ SVE je neverovatno, počev od interpunkcije, pogrešnih prevoda, rodova, brojeva, padeža pa sve do mešanja valuta. Materijalne greške na sve strane (recimo patuljčica umesto vilovnjakinja), mozga nigde, i sve deluje kao da je novinar žurio da prevede ovaj članak Dejli mejla.
Članak čitajte na sopstvenu odgovornost.
Pornografija crne hronike I - 24 sata i smrt brata Save Miloševića
Ovo je nešto o čemu sam hteo da pišem na Dopisima iz Diznilenda, ali svakako da mu je mesto i ovde. Iako viđam svakodnevno ovakve vesti po portalima i u novinama, tek sad sam odlučio da počnem da pišem i o tome, jer mislim da su prešli određenu granicu pukog izveštavanja o saobraćajnoj nesreći i prešli u oblast senzacionalizma.
Naime, 24 sata vest o pogibiji brata Save Miloševića, uz propratnu neprimerenu sliku (o toj temi ćemo posebno jednom) na svom fejsbuk-nalogu objavljuju uz reči „pogledajte detalje“. Prvo, zašto je posebno bitno što je poginuo brat Save Miloševića? Drugo, u redu, poginuo čovek, neka mu je laka crna zemlja. Ali - koja budala želi da čita još i DETALJE o tome? Kakve detalje? Šta me briga kojom brzinom je vozio i gde se tačno desilo i kako - desilo se, čovek je mrtav, kraj priče! Ono čega sam pak svestan i od čega mi se zapravo najviše plače jeste da većina njihovih čitalaca svakako žele da čuju detalje.
четвртак, 28. новембар 2013.
Slučaj pisma novinara Dušana Mašića novinarki Kurira povodom slučaja „Ognjanovići“ ili Cenzura u medijima u Srbiji, ma otkud to?!
Danas je na sajtu B92 i još nekih medija objavljeno otvoreno pismo novinara Dušana Mašića (koji trenutno radi na BBC - zbog toga poređenja s BBC u pismu) upućeno novinarki Kurira Sanji Ilić, a povodom slučaja „Ognjanovići“, koji je ona „zakuvala“. Facebook je bukvalno eksplodirao od šerova tog pisma, a večeras na sajtovima B92 i portala Mondo to pismo međutim više ne možete naći. Nisam uspeo doći do razloga ovoj cenzuri - na kraju sam poslao poruku samom autoru i ukoliko dobijem odgovor, podeliću ga s vama (posredno sam saznao da B92 kao razlog navodi „menadžment“ a Mondo „Telekom“). A podeliću i pismo, jer sam - kao što mnogi znaju - principijelno protiv zabrane kritikovanja javnog rada. A dok mediji u Srbiji divljaju i truju nas sve mržnjom, gadostima i raznim glupostima koje su u drugim zemljama kažnjive, cenzori uklanjaju pisma kritike upućena bednim piskaralima. Aferim.
“Sanja, draga,
Nemoj da ovo pismo shvataš suviše lično, jer si ti samo posledica tragedije koja je zadesila novinarstvo u Srbiji. Uzroci su mnogo dublji i plašim se da ih ne bi razumela. Želeo sam da ti pišem već posle tvog prvog „teksta“ o porodici Ognjanović i parama koje su ostale na njihovom računu posle Tijanine smrti. Međutim, to bi se verovatno svelo na lične uvrede, slične onima koje su čitaoci tvojih „novina“ u svojim komentarima upućivali na adresu porodice koja je izgubila dete pre samo nešto više od četiri meseca. Zato sam rešio da još malo pratim tvoj „istraživački“ rad, a da u isto vreme pokušam da saznam kako bi medij poput BBC-ja propratio tu priču. Na taj način, možda ćete ti i tvoje „kolege“ naučiti nešto.
“Sanja, draga,
Nemoj da ovo pismo shvataš suviše lično, jer si ti samo posledica tragedije koja je zadesila novinarstvo u Srbiji. Uzroci su mnogo dublji i plašim se da ih ne bi razumela. Želeo sam da ti pišem već posle tvog prvog „teksta“ o porodici Ognjanović i parama koje su ostale na njihovom računu posle Tijanine smrti. Međutim, to bi se verovatno svelo na lične uvrede, slične onima koje su čitaoci tvojih „novina“ u svojim komentarima upućivali na adresu porodice koja je izgubila dete pre samo nešto više od četiri meseca. Zato sam rešio da još malo pratim tvoj „istraživački“ rad, a da u isto vreme pokušam da saznam kako bi medij poput BBC-ja propratio tu priču. Na taj način, možda ćete ti i tvoje „kolege“ naučiti nešto.
среда, 13. новембар 2013.
#onokad ne znamo razliku između pada i rušenja
Kurir je u nedelju objavio sledeću vest:
Problem je, naravno, u naslovu, i kako reče Goran Skrobonja (parafraziram): „Pa što su ga rušili ako ne umeju kako treba!?“
Problem je, naravno, u naslovu, i kako reče Goran Skrobonja (parafraziram): „Pa što su ga rušili ako ne umeju kako treba!?“
Štampani trejleri
Iako ovih dana skupljam energiju da se pozabavim temom naslova u novinama koji ili nemaju nikakve veze sa sadržajem teksta, ili su napisani tako da nemaš pojma o kojoj ličnosti pišu, te moraš da klikneš na link, odlučio sam da pre toga poklonim pažnju nečemu što primetih sasvim slučajno uzevši u ruke štampano izdanje „24 sata“. Naime, kao što verovatno već znate, na poslednjoj strani novina nalaze se vesti iz šou biznisa. A današnji „veliki članak“ bio je posvećen večerašnjoj epizodi X-Faktora, odnosno Luisovoj i Đoganijevoj ćerki. I sve to ne bi bilo tako strašno da nam novinar/ka potpisan/a kao „is“ na kraju teksta ne prepričava (bukvalno!) trejler/najavu večerašnje epizode koji je emitovan na TV i objavljen na youtube.
Pored Maje, na sceni ćemo videti i Marinelu Đogani, ćerku Đoleta i Slađe Đogani. Kristina Kovač će jednu od ove dve takmičarke pitati: "Kao ćerka poznatog tate moram da pitam da li ti to u ovom trenutku odmaže ili pomaže?"
Kiki će jednom takmičaru reći da je njegova interpretacija zvučala kao boks meč, dok će Željko steći utisak da takmičar još nije ni mutirao.
Željko i Kristina ponovo će se svađati oko toga da li takmičari treba da pevaju domaće ili pesme na engleskom, a pošto Željko jednog takmičara bude naterao da otpeva sevdalinku, Kristina će mu reći: "Željko, znači, treba te ubaciti u mašinicu za meso!"
A evo i video:
Pa eto tako, živelo nam „novinarstvo“!
Пријавите се на:
Постови (Atom)



